ترجمة النص إلى اللغة الإنجليزية – English Translation

نحو منهج لفهم معاني القرآن بتحليل آياته وفق لغة العرب وأساليبهم في الكلام كما فهمها العربي في زمن نزول القرآن

(ملاحظة : ما بين قوسين هو دلالة المعنى في ضوء التحليل اللغوي، وقد جعلتُهُ في الأصل باللون الأحمر تمييزا له عن المعنى في ضوء التحليل اللغوي)

58 من سورة النّساء

۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا ٥٨

المعنى في ضوء التحليل اللغوي :

– 58 – إنّ اللهَ يأمُرُكم بأنْ تقوموا بإيصالِ الوَدائِعِ إلى أصحابِها، وبالوَفاءِ بالعَهْدِ الذي تُعطونَهُ للنّاس (يدلّ المعنى على أنّ الخطابَ في هذه الجملة مُوَجَّهُ إلى عامّةِ المُؤمنين، ويَدُلُّ على أنّهُ يجبُ على كُلِّ مُؤمِن أنْ يُوصِلَ الوَديعةَ التي أُؤْتُمِنَ عليها إلى صاحِبِها، سواءٌ أكانَ صاحِبُ الوديعةِ مُؤمناً أمْ كافراً، ولـ(الأمانةِ) إذا كانت بمعنى : (الوفاء بالعهد) مصاديقُ في الحياةِ يجبُ على المُؤمنين الالتزامُ بها، ومن مصاديقِ الأمانةِ الوفاءُ بالعَهْدِ الذي أخَذَهُ اللهُ على العُلماءِ بأنْ يُظْهِرُوا عِلْمَهم للناس وَقْتَ الفِتْنةِ والْتِباسِ الحَقِّ بالباطل، وأنْ يقولوا كلمةَ الحَقِّ أمامَ سُلطانٍ ظالم، وأنْ يَدْفَعُوا الظُّلْمَ عن النّاسِ، وأن يَتَصَدَّوا لأعداءِ المُسلمين إذا غزوا بلادَ المُسلمين، أو احتلوا جُزءاً من أرضِهم، أو سيطروا على ثرواتِهم، ومن مصاديقِ الأمانةِ الوفاءُ بالعهدِ الذي أخَذَهُ اللهُ على على الأغنياءِ بأنْ يكونَ في أموالِهم حقّ للفقراء والمساكين، ومن مصاديقِ الأمانةِ الوفاءُ بالعَهْدِ الذي أخَذَهُ اللهُ على ولاةِ أمورِ اليتامى أنْ يُؤدّوا الأمانةَ التي أخَذَها عليهم لليتامى بأنْ يُؤتوهم أموالهم وحقوقهم كاملةً إذا بلغوا سنّ الرُّشْد)، ويأمُرُكم بأنْ تَقْضُوا بالعَدْلِ إذا قَضَيْتُم بينَ النّاسِ (يدلّ المعنى على أنْ الأمْرَ في هذه الجملة عامٌّ يشملُ الحُكّامَ والقُضاةَ وعامّةَ المُؤمنين إذا قَضَوا في أمْرٍ من الأمور)، يؤكِّد وجوب الالتزام بما أمَرَكم اللهُ بهِ أنَّ اللهَ مَمْدوحٌ عندَهُ غايةُ المَدْحِ قضاءٌ بالعَدْلِ يأمُرُكم ويُوصيكم به، إنّ اللهَ في وجودِهِ سميعٌ لكلِّ قولٍ تلفظونَهُ، عليمٌ بحقيقةِ كلِّ عَمَلٍ تعملونَهُ كمَنْ يُبْصِرُ الشيءَ من جميعِ جهاته، فيُحيطُ به عِلماً .
ترجمة النص إلى اللغة الإنجليزية – English Translation
إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات

التحليل اللغوي :

– 58 – (إنّ الله … أهلِها) مستأنفة للالتفات إلى خطاب الذين آمنوا، (اللهَ) اسم (إنّ)، (يأمُرُكم .. أهلها) خبر (إنّ)، (يأمُرُكم) مُضارع مرفوع، وفاعلُهُ ضمير عائد إلى (الله)، والضمير (كم) مفعول به، (أنْ) مصدرية ناصبة، (تُؤدّوا) مُضارع منصوب بها، وعلامة نصبه حذف النون، (واو الجماعة) فاعلُهُ، (الأماناتِ) مفعول به، (إلى أهلها) مُتعلّقان بـ(تُؤدّوا)، والمصدر المُؤوّل (أنْ تُؤدّوا الأمانات ..) في محل نصب بنزع الخافض، و(أدّى الشيءَ إليه) : قام بإيصاله إليه، و(الأمانة) : الوديعة، والوفاء، ويدلّ إطلاق (أهلها) على وجوب أداء الأمانة إلى أصحابها، سواء أكانوا مُؤمنين أم كافرين، (وإذا… بالعدل) الواو حرف عطف، (إذا) ظرف زمان مُتعلّق بـ(تحكموا) الآتي، وهذا على مذهب الكوفيين الذين يُجيزون إعمال ما بعدَ (أنْ) المصدرية فيما قبلها، ونَظم الكلام : (وأنْ تحكموا بالعدلِ إذا حكمتم)، و(إذا) مُضاف إلى الجملة (حكمتم بين الناس)، (بين) ظرف مكان مُتعلّق بـ(حكمتم)، ومضاف إلى (الناس)، والمصدر المُؤوّل (أنْ تحكموا ..) معطوف على المصدر المُؤوّل الذي قبله، ويدلّ المعنى على أنَّ الخطاب مُوَجّهٌ إلى أولي الأمر من الحُكّام، (إنّ … به) توكيد لمضمون ما قبلها لحملهم على الالتزام به، (اللهَ) اسم (إنَّ)، (نِعِمَّا يعظكم به) خبر (إنّ)، وتقدّم القولُ في مثل (نِعمّا ..)، (إنّ الله .. بصيراً) توكيد لمضمون ما قبلها، وتقدّم القولُ في مثلها .